手机浏览器扫描二维码访问
佛教传入中国,是中国历史中最重大的事件之一。
从它传入以后,它就是中国文化的重要因素,在宗教、哲学、文学、艺术方面有其特殊影响。
佛教的传入及其在中国的发展
佛教传入的确切年代是一个有争论的问题,历史学家们仍未解决,大概是发生在公元1世纪上半叶。
传统的说法是在东汉明帝(公元58年至75年在位)时,但是现在有证据说明明帝以前在中国已经听说有佛教了。
尔后佛教的传播是一个漫长而逐步的过程。
从中国的文献资料看,在公元1世纪、4世纪,佛教被人认为是有神秘法术的宗教,与阴阳家的和后来道教的神秘法术没有多大不同。
在公元2世纪,有一个说法是,佛不过是老子弟子而已,这个说法在一定范围内传开了。
这个说法是受到《史记·老子列传》的启发,其中说老子晚年出关,“莫知其所终”
。
道家中的热心人就这句话大加发挥,创作了一个故事,说老子去到西方,到达印度,教了佛和其他印度人,总共有二十九个弟子。
这个说法的含意是,佛经的教义不过是《道德经》即《老子》的外国变种罢了。
在公元3世纪、4世纪,比较有形上学意义的佛经,翻译的更多了,对佛学的了解也进了一步。
这时候认为,佛学很像道家哲学,尤其是庄子哲学,而不像道教。
佛学著作往往被人用道家哲学的观念进行解释。
这种方法叫做“格义”
,就是用类比来解释。
这样的方法,当然不会准确,容易造成曲解。
于是在5世纪,这时候翻译的佛经大量地迅速地增加了,这才坚决不用类比解释了。
可是仍然存在这样的情况,就是5世纪的佛学大师,甚至包括印度来的鸠摩罗什在内,继续使用道家的术语,诸如“有”
、“无”
、“有为”
、“无为”
,来表达佛学的观念。
这样做与类比解释不同,后者只是语词的表面相似,前者则所用语词与其表达的观念有内在联系。
所以从这些著作的内容来判断,作者们继续使用道家术语,并没有造成对佛学的误解或曲解,倒是造成印度佛学与道家哲学的综合,导致中国形式的佛学的建立。
这里必须指出:“中国的佛学”
与“在中国的佛学”
,二者所指的不一定是一回事,即不一定是同义语。
因为佛教中有些宗派,规定自己只遵守印度的宗教和哲学传统,而与中国的不发生接触。
相宗,又称唯识宗,就是一个例子。
相宗是著名的到印度取经的玄奘(596—664)引进中国的。
像相宗这样的宗派,都只能叫做“在中国的佛学”
。
它们的影响,只限于少数人和短暂的时期。
它们并没有进入广大知识界的思想中,所以在中国的精神的发展中,简直没有起作用。
“中国的佛学”
苏念恩不知道自己哪里招惹了那个一手遮天的男人,韩西城。他人前是她姐姐的男朋友,人后却对她步步紧逼,时刻都想着占尽她的便宜!姐姐在一墙之隔敲门,她却被他堵在厨房内,韩总,请自重!男人唇角染着一抹似笑非笑,这难道不是你想要的?她步步紧退抱歉韩总,我口味淡,口味淡?他轻嗤一笑,薄唇靠近,苏念恩,我是该说你这小脑袋不够聪明呢,还是该说你就是一个可恶的小滑头?...
五年前戴清歌父亲坐牢,自己也被姐姐诬陷流产,五年后回国,在一次聚会上认识了高瑾寒,后面发生了一系列啼笑皆非的事情。…...
第一次出任务,她伪装成为知名珠宝鉴定师,鉴定顶级钻石,却被他识破,堵在了卫生间内他设局抓住她,竟然逼她去假扮知名男子组合成员...
她是太师府嫡女千金,又是被众人鄙夷的瘸女。与太子大婚当日被拒之门外惨遭凌辱沦为笑柄,转眼间便改嫁给太子的皇叔成为当朝最富盛名的轩王正妃。嘲笑我身残?奚落我无能?说我是克二娘克亲娘又克自己的扫把星,只是占着太师嫡女的尊贵身份,才有幸做上了王妃,其实就是天下第一的废物?切,姑奶奶我是真心不想计较。若不是我神机妙算道行高,怎么能亲自设计把自个儿嫁给了如意郎君?瘸女成王妃,是继续掩盖风华还是尽显傲姿绰妁?在太师府隐忍偷生只为不招人耳目活的清静,奈何上天不肯给她这个机会。那她只有奋勇直上,褪尽铅华,将绝代风姿傲立在本属于男儿的朝堂之上,笑傲天下。推荐掠爱错上王爷榻,皇叔后代的故事,百万长文,可宰。...
昔日媵妾女,今登天子堂。且看红楼女儿林黛玉魂穿千年,梦回战国,携手秦皇嬴政冷眼淡看风云动,袖手信步江山弄。本文又名霸道始皇爱上我秦始皇的黛玉妻本书305582854叶子全文存稿文御膳房那些事儿陛下的文叶子的专栏椰子林...
一觉醒来,她竟然穿越成一名声名狼藉的弃妃!这弃妃的相公和新欢眼睁睁的见着她落湖身亡,不顾她的生死,一旁恩恩爱爱?!末了,还给她添了个罪名,通奸?!丫丫的,既然如此,别怪她这人不优雅大度,既然要玩,必要玩的你求生不得,求死不能!...